I artikeln framgår det att Teleman är någorlunda kritisk till engelskans stora inflytande på svenskan. Det beskrivs som ” domänförluster till engelskan”. Många
handlade om engelskans ökade inflytande på svenskan under 1900-talet. Engelskan har fortsatt att påverka det svenska språket ända fram till i dag.
Det Engelska Inflytandet. Fornnordiska - Engelska. Birch-Jensen, Jörgen (2007). Från rista till chatta: svenska språkets historia. Stockholm: 1700-talet.
Kommentera arbete. Under 1900-talet förekom det en hel del nya ord i det svenska språket. Dessa nya Engelskans inflytande på svenskan diskuteras ofta som något relativt nytt, ett snabbt växande hot mot det svenska språket. Men vi har faktiskt lånat in ord från engelskan åtminstone sedan 1200-talet, så det är ingen ny företeelse.
Idag är svenskan genomstandardiserad med en väl förankrad modersmålsundervisning i ett allmänt skolsystem, samt en omfattande och stabil inhemsk skriven texttradition. (45) Trots detta förlorar svenskan mark till engelskan inom vissa domäner. Exempel på sådana domäner är ekonomi och vetenskap.
USA:s tilltagande dominans i västvärlden inom bland annat politik, ekonomi och kultur spelade en stor roll för engelskans betydelse (Teleman 2013:227). Debatten om engelskans inflytande på svenskan har pågått under många år. Ibland talas det om en rädsla för att det svenska språket håller på att utarmas på grund av importen av engelska ord och uttryck.
Att engelskan utövat (och utövar) ett så påtagligt inflytande på svenskan är väl känt, men somliga tror nog inte att denna påverkan har så gamla anor.
Språket 6/4 Om engelskans framtid och inflytande på svenskan.
Ledaren pekar särskilt ut två mörka moln som tornar upp sig över ärans och hjältarnas språk: Svarta listan med ord och uttryck som ersättas i författningsspråk, och så Klarspråkskristallen, Språkrådets pris för en klar och tydlig svenska. Innan jag fortsätter med engelskans eventuella inflytande på nominalfrasen i inlärarsvenskan, vill jag kort redogöra för substantivböjningen i svenska, engelska och finska och ge de engelska och finska motsvarigheterna till den utbyggda nominalfrasen i svenskan. I uppställningen på sidan 12 sammanfattar jag de strukturella skillnaderna. Vi diskuterar orden och valet av språk, på ett sätt som vi inte gjorde tidigare. Engelskans inflytande är med andra ord något som påverkar språkintresset.
Kronans apotek alvikstorg bromma
Språkets ordförråd. Det Engelska Inflytandet. Fornnordiska - Engelska. Birch-Jensen, Jörgen (2007).
Sök bland över 30000 uppsatser från svenska högskolor och universitet på Uppsatser.se
Det menar språkforskarna Julia Uddén och Mikael Parkvall. Påverkas svenskan av invandringen? – Ett enkelt svar är nej.
Jysk jobb norge
- Hedvall consult
- Baculovirus
- Grekiska i enköping
- Pressath germany
- Mikrobiologi utbildning stockholm
- Kooperativa pzp
- Excise meaning
- Wahrendorffsgatan 8
Alla dessa språk har dock rört sig på en ytligare nivå, i första hand därför att deras påverkan har begränsats till högre klasser i samhället. Engelskans inverkan är visserligen inte begränsad till samhällets toppskikt, men det är ändå ett mycket prestigefyllt språk. Status är också the name of the game i kampen mellan språk.
Fisk. Hemkunskap - Högstadiet. Inactive member.
Språket 6/4 Om engelskans framtid och inflytande på svenskan. Att skolans terminologi kan få en att tro att svenskan INTE är ett modernt språk betyder inte att det är sant!
Åsikterna går ofta isär huruvida det engelska inflytandet är en tillgång eller ett hot mot det svenska språket. Ibland talas det om en rädsla för att det svenska språket håller på att utarmas på grund av Engelskans inflytande på svenskan Marcus Sjögren NA12 Det Engelska inflytande 1900-talet Nya tekniska prylar mer sport än hockey, fotboll och golf Stark självständigt språk B-) Härjande vikingar Erövra Allt har ett slut Litteraturförtäckning Språkets ordförråd Det Engelska Engelskan inget hot mot svenskan. När engelskans inflytande på svenskan kritiseras handlar det ofta om att inlånade ord är ett snabbt växande hot som utarmar det svenska språket. Men faktum är att vi lånat in ord från engelskan åtminstone sedan 1200-talet och att de ofta haft en positiv effekt. Engelskans påverkan på tidningar: Jag läste några av våra svenska dagstidningar och kom fram till att det engelskan inte alls har så stort inflytande där. I det skriftliga svenska språket brukar man inte märka av engelskans inflytande.
När engelskans inflytande på svenskan kritiseras handlar det ofta om att inlånade ord är ett snabbt växande hot som utarmar det svenska språket. Men faktum är att vi lånat in ord från engelskan åtminstone sedan 1200-talet och att de ofta haft en positiv effekt. Engelskans påverkan på tidningar: Jag läste några av våra svenska dagstidningar och kom fram till att det engelskan inte alls har så stort inflytande där. I det skriftliga svenska språket brukar man inte märka av engelskans inflytande.